Deep Dream Generator DDG
  • AI Upscaler
  • AI Video
  • AI Music
  • About
  • Blog
  • Login Sign Up

ℕ...-0} ≠♾≠ {+0... ∂y

Deep Dreamer

2.94K 83

  • Dreams 3
  • Following 0
  • Followers 129
  • Liked 23.6K
  • Latest
  • Best
  • About
  • Share
    https://deepdreamgenerator.com/ddream/7r54i345vv3 COPY LINK
  • Info

    once upon a hammock

    • Model: ProVideo

    • Size: 1440 X 1440 (2.07 MP)

    • Used settings:

      • Mode: Cine
      • Generated From: Image
      • Duration: 5 seconds
  • Dream page
  • Report

    Would you like to report this Dream as inappropriate?

13h
114
0
19
South Asian Women in Whimsical Outfits in Meadow
  • Share
    https://deepdreamgenerator.com/ddream/m957pjflnaj COPY LINK
  • Info

    Joyful Vectors Engage in Flowery Fuzzification

    • Model: QWEN

    • Size: 3312 X 2496 (8.27 MP)

    • Used settings:

      • Prompt: A vibrant vector art illustration captures five young women, seemingly sisters, celebrating a South Asian summer festival in a lush, magical field with glowing orbs. In the foreground, a young woman with shoulder-length wavy dark brown hair and fair skin sits facing forward, forming a heart with her hands. She wears a white shirt under black pinstriped overalls. Next to her, four women of South Asian descent with medium brown skin and dark hair stand closely together. The woman in deep emerald green holds a bright yellow umbrella over her head. The woman in white reaches out with a yellow flower, her updo adorned with colorful flowers. The woman in bright orange holds a bouquet of marigolds, her hair also flowered. The woman in bright yellow holds a large yellow umbrella decorated with blue paint splatters. The women wear traditional attire and gold jewelry. The background is a bright green grassy field with yellow wildflowers and various floating, luminous orbs in yellow, orange, and purple, suggesting a twilight or festive setting.
      • Using base image: No
      • Aspect Ratio: landscape
      • Style/LoRA: Pure QWEN
  • Dream page
  • Report

    Would you like to report this Dream as inappropriate?

13h
0
0
5
Sea Turtle Surfaces in Calm Waters at Sunrise
  • Share
    https://deepdreamgenerator.com/ddream/mvn9f564z3p COPY LINK
  • Info

    SN 56:48 Chiggaḷa Sutta

    • Model: AIVision

    • Size: 2048 X 2048 (4.19 MP)

    • Used settings:

      • Prompt: A sea-turtle rises from oceanic depths in golden hour, breaking the surface with its head at the very center of an elliptical wooden yoke floating upon the vast open sea. From a neuronally-mediated probabilistic spatio-temporal past the echo of the original words being spoken in Pali, long-unheard by mortal beings: “Monks, suppose that this great earth were totally covered with water, and a man were to toss a yoke with a single hole there. A wind from the east would push it west; a wind from the west would push it east. A wind from the north would push it south; a wind from the south would push it north. And suppose a blind sea turtle were there. It would come to the surface once every one hundred years. Now what do you think? Would that blind sea turtle, coming to the surface once every one hundred years, stick his neck into the yoke with a single hole?” “It would be a sheer coincidence, lord, that the blind sea turtle, coming to the surface once every one hundred years, would stick his neck into the yoke with a single hole.” “It’s likewise a sheer coincidence that one obtains the human state. It’s likewise a sheer coincidence that a Tathāgata, worthy & rightly self-awakened, arises in the world. It’s likewise a sheer coincidence that a Dhamma & Vinaya expounded by a Tathāgata appears in the world. Now, this human state has been obtained. A Tathāgata, worthy & rightly self-awakened, has arisen in the world. A Dhamma & Vinaya expounded by a Tathāgata appears in the world. “Therefore your duty is the contemplation, ‘This is stress … This is the origination of stress … This is the cessation of stress.’ Your duty is the contemplation, ‘This is the path of practice leading to the cessation of stress."
      • Using base image: No
      • Aspect Ratio: square
  • Dream page
  • Report

    Would you like to report this Dream as inappropriate?

66w
15
0
25

ℕ...-0} ≠♾≠ {+0... ∂y

Member since 2022

why is ¿ that ? is why

Artist statement

A fully unleashed stateless Dadaist non-statement - did I mention “fully unleashed?”- perfunctorily states how "my” work is an ongoing border control failure: border, Grenze, frontière, frontera, bort der, b/ordre, ボーダー, all queued at customs with nothing to declare except a suitcase full of semiotisk schweizerost, the holes carrying more meaning than the cheese, bitte sehr. Sentences arrive pre-melted, fresh from the deli of Dalí, dripping hot grammar over syntaxes that have already given their two weeks’ notice, handing in resignation letters in quintuplet: resignation, resignación, Rücktritt, 辞職, je ne signe rien, each piece begining where the previous ones forgot they had ended, or began to end at the moment it remembers it once had similarly begun, sin principio ni “sin fin,” without end, without and, with out, with doubt, with douter, with der Doubtstraße 17b ringing at three in the mourning while reincarnating in three lives simultaneously. “Sin fin” confesses in English what it denies in Spanish; the phrase is a priest who keeps changing booths, shriving itself into simultaneous subtitles to its printing press diety, the page become a piñata of edible warm wet confetti spaghetti - papel picado, paper pixelated, Papier bitte, papier-mâché’d meaning held together by déjà glue; such installations oscillating between oui and we and wie and ui ui ui, a whole choir of almost-agreements deliberately rehearsing in the wrong key, such chorus chanting in eight-and-a-half languages at once: we, oui, wi, wie, 上, yeah, ja-ja, ha-ha, はは, ha-haut, all having signed a group show catalog none had bothered to rehearse or Venn-diagram, let alone read alone or en mas. In Japanese, 間 "ma" is space and pause; in French, “mais…” is objection; together they form a bilingual traffic jam at the intersection of silence and “but,” but also a four-way stop (with Sanskrit and Mandarin), where every word politely insists the others should go first. Thus a definitive goal, if any, of filling the pause until it overflows into a conversation class where students scan one another through scanner glasses darkly: ma learning to speak français avec un accent japonais très sérieux as, meanwhile, French tries on です/ます for the politeness it never ordered, resulting in a tongue that trips over its own conjugations, un accent qui fait des erreurs très bien, an exquisite mister and miss-take bonjour, je suis ごちゃごちゃ, enchanté(s)(e)(x). The language lab reporting that no known language survives such contact, though its echo does as a love child or two, happily unemployed forever after. Wonderland? NeverNeverLand? Thus the painting paints me painting the painting that is painting me in a universe where "me" has no meaning; mise-en-abyme, Meiß-en-Eibe, mais en abîme, mais en abîmer, mais on a bim! - a slapstick ontology on the one side whispering “artiste” while, on the other, Ourobos must speak - hiss, actually - “art is.” And, somewhere in the middle, a miniaturized bureaucrat stamping both as “insufficiently translated, please resubmit in gogolicate” as Said Ouroboros loops about pronunciation drills, tasting its own tail in a tongue so impeccable as to eschew diction, queuing up que / quel / kell / ケル / quel(le) horreur, which of course has the sound of all colors misheard as a white – perhaps merely faded - hypercube. Thus, as mentioned, canvas is no longer required; a blank impasto wall too obscenely figurative. Instead, the work is that of pretending in concurrent tongues: gleichzeitig in mehreren Sprachen, simultanément en plusieurs langues, 同時に複数の言語で, all saying “I” while meaning someone entirely different, in a place where perspective lines writhe, postponing convergence while gossiping outside a convenience store, cosplaying as vanishing points filing complaints for overwork while melding into a singular travelling artists' guild leaving only ellipses to history, along with train announcements and delayed languages blowing away in a breeze while explaining how this “artist’s statement” is an object trouvé that keeps losing itself into the readymade made unread, an anti-bio that keeps auto-correcting to “autobiodegradable” since, every time it mistakenly claims something, the claim slips on yet another stray phoneme and becomes essence → absinthe → au sens → ohne Sinn → oh, and nicht Sinn, just sin, again. And again, as screed revising itself in real time, via fonts no one installed, insisting that legibility is an illegal colonial project; that punctuation is performance art is " Je suis ce que je dis que je suis" is the am of what I say I am saying I am, in the sense of ich bin, bin ich, binär, bien air, bien R, bien Rrrrr, until identity is just a rolled consonant recoiling with stage fright, yes, just as is “Si.” Meanwhile whatever refuses to stay translated is mere rain-soaked detritus after customs closes the last suitcase of meaning now circling the baggage carousel, as unclaimed as are we - clueless travelers lingering about in lingerie or mythic Greek robes, waiting for our names to be called in a language that has not yet been invented, nodding how well we understand because, malgré nous, so precise a misunderstanding is the most precise translation we will ever get.


© 2025 Deep Dream Generator. All rights reserved.
Terms & Privacy   |   Cookie Settings   |   Tags   |   Updates   |   Support

Contact Us

Email us at   contact@deepdreamgenerator.com

Deep Dream Level

Dream Level: is increased each time when you "Go Deeper" into the dream. Each new level is harder to achieve and takes more iterations than the one before.

Rare Deep Dream: is any dream which went deeper than level 6.

Deep Dream

You cannot go deeper into someone else's dream. You must create your own.

Deep Dream

Currently going deeper is available only for Deep Dreams.