荷塘月色

0
0
  • y zheng's avatar Artist
    y...
  • DDG Model
    Artistic
  • Access
    Public
  • Created
    3yrs ago
  • Try

Prompt

Above the winding lotus pond, what we look at are fields of leaves. Leaves come out high The layers of leaves were dotted with white flowers, some curled in bloom, others shyly in bud; The breeze brought a faint fragrance, like a faint song from a distant tower. A thin green mist floated in the lotus pond. The leaves and flowers seemed to have been washed in milk; Like a dream wrapped in gauze. Although it was a full moon, there was a thin layer of clouds in the sky The moon is streaming down through the trees, casting jagged and checkered shadows on the bushy bushes above, grotesque and ghostly; And the beautiful thin shapes of the willows, The moon in the pond is not uniform; But there was a harmonious rhythm between light and shadow, like a famous tune played on a violin. Around the lotus pond, far and near, high and low, were trees, most of them willows. These trees encircle a lotus pond; Only at the side of the path there were a few gaps, as if reserved for moonlight. The color of the tree is cloudy, at first glance like a cloud of smoke; Looming over the treetops were distant mountains

More about 荷塘月色

用朱自清的名篇《荷塘月色》生成的画面
曲曲折折的荷塘上面,弥望的是田田的叶子。
叶子出水很高,像亭亭的舞女的裙。
层层的叶子中间,零星地点缀着些白花,有袅娜地开着的,有羞涩地打着朵儿的;正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如刚出浴的美人。
微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的。。。。。。。

Comments


Loading Dream Comments...

Discover more dreams from this artist