Comments
Loading Dream Comments...
You must be logged in to write a comment - Log In
A silhouette stands before a vibrant, stylized tree and swirling patterns, with violin emerging from an intricate, abstract landscape.
Image 5 submitted to #fbddmay24, Monthly DDG Challenge May 2024
It was inspired by the poem "Chanson d'Automne" by the French poet Paul Verlaine (1844-1896)
In 1939, the singer-songwriter, Charles Trénet, set the words of this poem to music with 2 small modifications in the text. The first stanza, which became “Les sanglots longs des violons de l'automne bercent mon cœur d'une langueur monotone”, was pronounced by Radio Londres on June 4 and 5, 1944, to inform the French Resistance of the landing in Normandy (D-day, June 6)
Chanson d’automne
Paul Verlaine, "Poèmes saturniens", 1866
Les sanglots longs
Des violons
De l’automne
Blessent mon cœur
D’une langueur
Monotone.
Tout suffocant
Et blême, quand
Sonne l’heure,
Je me souviens
Des jours anciens
Et je pleure
Et je m’en vais
Au vent mauvais
Qui m’emporte
Deçà, delà,
Pareil à la
Feuille morte.
English translation
Autumn song
Paul Verlaine, "Poèmes saturniens", 1866
The long sobs
Violins
Of autumn
Hurt my heart
With a languor
Monotone.
Everything suffocating
And pale, when
Strikes the hour,
I remember
Ancient days
And I cry
And I'm leaving
To the bad wind
Who takes me away
Here, beyond,
Similar to the
Dead leaf.