Seher vakti rahmet-i İlâhî gönül haneni nûr ile mamur kılsın.

64
1
  • Ferit Sahin's avatar Artist
    Ferit Sahi...
  • DDG Model
    AIVision
  • Access
    Public
  • Created
    6mos ago
  • Try

Prompt

A colossal, ancient library floats among the clouds — its architecture a surreal fusion of Byzantine domes, Gothic spires, and futuristic glass corridors. Books with glowing runes flap like birds through the sky, leaving trails of stardust. At the center, a solitary figure in a flowing robe, half-human, half-constellation, reads from a levitating tome — their eyes beams of golden light that illuminate hidden knowledge etched into the very clouds. Below, a sea of hourglasses stretches endlessly, each one containing a miniature universe. The sky is a kaleidoscope of dawn and dusk, with planets hanging low like ripe fruit. A soft, otherworldly glow bathes the scene, evoking awe and timeless wonder. Ultra-detailed, photorealistic with painterly fantasy style — reminiscent of Moebius, Alex Grey, and Studio Ghibli fused into one.

More about Seher vakti rahmet-i İlâhî gönül haneni nûr ile mamur kılsın.

Deutsch
„Zur stillen Stunde vor Sonnenaufgang möge Gottes Barmherzigkeit dein Herz wie ein Haus mit strahlendem Licht füllen.“
(„Seher vakti“ bezeichnet die segensreiche Zeit vor Morgengrauen, in der Gebete als besonders wirksam gelten. „Gönül hane“ ist poetisch für das innere Haus des Herzens, und „mamur kılmak“ bedeutet, etwas segensreich zu beleben oder zu erfüllen.)

Englisch
„At the tranquil hour before sunrise, may God’s mercy fill your heart like a home, adorned with radiant light.“
(“Seher vakti” refers to the blessed pre-dawn time when prayers are believed to be especially powerful. “Gönül hane” poetically means the inner house of the heart, and “mamur kılmak” means to bless and enliven.)

Comments


Loading Dream Comments...

Discover more dreams from this artist